翻译公司专业性比较高
来源: 达信雅翻译日期:2017-09-09 00:00:00
翻译行业的价格是由什么因素决定的呢?
1、翻译语种。常见语种和小语种翻译价格不同。物以稀为贵,小语种译员少,翻译难度相对大,收费相对也高一些。
2、翻译难度和客户要求。不同性质的文件,我们会派出不同级别的译员。在翻译行业,如果您的文件是通用类的,而对翻译的要求也不高的话,价格自然会便宜一点;如果您的源文件是专业性比较高的,比如说细分到医学类的血液骨髓研究,而对目标文件的要求是出版级的,那么这个价格自然是不菲的。
3、译员的费用。术业有专攻,深圳市达信雅翻译有限公司有国内和国际译员,不同译员价格不同。除了国内译员翻译收费不一样之外,国外译员的翻译价格也会更高,翻译出来的目标文件更有本土气息,更显得专业。
4、翻译时间。深圳翻译公司有加急翻译项目,客户如果翻译时间紧急,我们会跟根据客户商定时间完成翻译,当然会额外收取20%-25%不等加急费。
你可能喜欢:
-
行业新闻
百种语言无缝转换,千名译员全球分布,33年专业积淀的达信雅翻译,正以精准如一的语言服务,为中国企业搭建通往世界的桥梁。
2025-09-08 -
行业新闻
移民申请是人生中一项至关重要且复杂的决定,其成功与否往往取决于申请材料的准确性与完整性。一份不专业、不准确的翻译轻则导致补件,拖延审批进程,重则可能直接导致拒签,浪费大量的时间和金钱。
2025-08-26 -
行业新闻
近期,秋季广交会、深圳国际电子展及深圳国际消费类电子及家用电器展将陆续启幕。无论是作为参展商想抢占海外订单,还是作为采购商需对接全球货源,与外国客户的顺畅沟通都是合作成功的关键 — 此时,专业的展会陪同翻译服务,已成为企业拓展国际业务的必备助力。
2025-08-21