很多客户不能理解翻译公司的重要作用
来源: 达信雅翻译日期:2016-10-19 00:00:00
很多客户不能理解翻译公司的重要作用,认为翻译很简单,仅仅是为了在价格上保持翻译成本。你不知道,很多人都懂外语,但真正的人,可以做翻译,很少事实上,说'一个数千英里'并不夸张。认识上的偏差导致的市场竞争,翻译公司市场是大洪水留给客户,客户追求低成本,提高企业竞争主体周转周期的恶性循环的市场价格竞争十分激烈。只是降低价格的后果︰ 一方面,是大量的优秀的译员离开翻译行业,造成损失的好翻译,从而影响对其他的、 黄色的低利润市场的整体水平,会想方设法削减成本。因此,一个非常重要的 — — 翻译评论,可能是第一个被省略。由此产生的后果是,很多翻译公司经营规模很小,很多人还停留在'妈妈和爸爸'和'回家'小作坊。
在中国,如果我们能有 50 多个专业翻译的翻译公司已经是既定行业'大公司'的。一般情况下,专职翻译人员每公司,仅少数,80%需要由兼职人员做'替补'。工作人员工作的全职翻译人员,兼职翻译︰ 有更少的证书、 大学生。翻译不是只知道一个人或两门外语可以处理,他必须知道顾客参与您的演示文稿。每个特定行业的话,这就是为什么专业翻译很难让每个企业。翻译公司许多经常翻译服务公司抱怨说︰ 我们想要找高水平的人才,翻译公司但不正常的低价格政策的公司,我们不得不减少劳动到找学生︰ 另一方面,不懂外语的人可以做翻译,翻译必须是专业和语言培训,这种高标准的人才很难找到这个天赋似乎有一个更好的地方。因此,人才的位错。
你可能喜欢:
-
行业新闻
工商官方翻译硬性标准(必看) 办理涉外企业工商登记,所有外文材料(护照、境外执照、公证文书、章程等)必须提供: ✅ 外文原件 + 中文翻译件(缺一不可) ✅ 翻译件加盖翻译公司公章+翻译专用章 ✅ 明确标注「翻译准确」字样 ✅ 附翻译公司营业执照复印件(资质备案) ✅ 翻译人员实名登记+联系方式+资质证书复印件
2026-07-03 -
行业新闻
在留学申办、境外就业、移民置业、异地人才引进等涉外业务中,社保参保证明是核心个人资质文件,国内外官方机构依靠这份材料核验申请人工作履历与收入稳定性。绝大多数境外机构、涉外政务窗口,都会要求申请人提供加盖翻译资质专用章的规范外文译本。
2026-06-30 -
行业新闻
企业出海参展、海外招商、品牌国际化布局阶段,画册是对接海外客户的关键名片,翻译品质直接决定品牌形象与商务洽谈效果,选择专业翻译团队至关重要。
2026-06-15


达信雅:
小红书号:
抖音号: