Before you start
开始使用
1.1 Introdction
1.1 介绍
Congratulations on your purchase of EVERKOM MGD-100 mobile phone. You are now on your way to using a new and exciting tool. The phone described in this guide is approved for use in the GSM network. Before you use your phone, read this guide. It provides you with a lot of useful information about your phone and the way that it operates on the network. The GSM network system is a world standard which allows you to make and receive calls to and from other countries (called Roaming) as if you were in your home country. However before you can take advantage of any of the many features offered by the networks, you must subscribe to the service you require, you can then activate many of the features described in this guide. For a full list and explanation of the network features, please consult with your Service Provider.
欢迎您购买 EVERKOM MGD-100 手机。本款手机式样新颖、功能独特,当您使用时,它会带给您一个意外的惊喜。本指南中所指手机已经经过核准可以在GSM网络中使用。另外,本指南还将为您提供许多有关本款手机的信息以及它在网络上的操作方法。在使用本机前请阅读本指南。GSM网络系统是一个世界标准,在该网络中,您可以任意拨打和接收其它国家的电话,就好像拨打和接收国内电话一样(称为“漫游”)。在您使用网络提供的许多功能之前,必须要先订制您所需要的服务,这样,本指南中介绍的网络功能才会启动。如果您想了解网络的所有功能和说明,请向您的服务提供者咨询。
1.2 Safety Information
1.2 安全信息
This section provides various safety guidelines. Read this information before using your mobile phone. Failure to comply with these guidelines could prove either dangerous or illegal. Read these simple guidelines.
本节提供了各方面的安全指示。使用手机前请阅读这些信息。一旦违反这些指示,可能会导致危险或违法。阅读这些简单的指示
Road safety comes first
交通安全第一
Do not use the phone while driving, parking.
Remember that in some countries, it is illegal to use the phone while driving.
开车不要使用手机,请先停好车
记住:在某些国家,边开车边使用手机是违法的。
Switch off when refueling
加油时要关机
Do not use the phone at a refueling point (service station) or near fuels or chemicals.
在加油站、靠近燃料或化学药品的地方不要使用手机。
Switch off in aircraft
在飞机上要关机
Mobile phones can cause interference. Using them on aircraft is both illegal and dangerous.
手机会造成干扰。在飞机上使用手机不仅违法而且危险。
Switch off on hospital
在医院里要关机
Switch off your phone on hospitals and any other place where medical equipment may be in use.
在医院或任何其它使用医疗设备的地方要关机。
Respect special regulations
遵守特殊规定
Follow any special regulations in force in any area and always switch off your phone whenever it is forbidden to use it or, when it may cause interference or danger.
在任何地区都应该遵守在该地区实行的特殊规定,当手机被禁止使用或可能会带来干扰或危险时,要一直关机。
Interference
干扰
All mobile phones may be subject to radio interference which may affect their performance.
所有手机都可能因受无线电波的干扰而影响通话质量。
Qualified service
专业化服务
Only qualified personnel must repair cellular equipment. Use only approved accessories and batteries.
只有专业化人员才能维修蜂窝设备。只能使用合格配件和电池。
Use sensibly
合理使用
Use only in the normal position (held to the ear).
Avoid unnecessary contact with the antenna when the phone is switched on.
仅在正常位置(耳边)使用。
开机时避免与天线不必要的接触。
Emergency calls
紧急呼叫
Ensure that the phone is switched on and in service.
Enter the emergency number (112 or another official emergency number) and press the SEND key. Give your location. Do not end the call until given permission to do so. End the call by pressing END/POWER key.
确定手机开机和并处于服务状态。
输入紧急号码 (112或另外官方紧急号码),按 SEND(发送)键呼叫。报出您的位置,得到对方允许才能终止通话。按 END/POWER (结束或电源)键结束通话。
1.3 Care and maintenance
1.3 维护和保养
Your phone is the product of advanced engineering design and craftsmanship and should be treated with care.
您的手机设计优良,工艺精湛,应该精心护理。
1. Do not expose the phone to any extreme environment where the temperature or humidity is high.
2. Do not attempt to disassemble the phone. There are no user serviceable parts inside.
3. Do not abuse your phone by dropping, knocking or violent shaking.
4. Do not place the phone beside magnetic media such as computer discs, credit cards.
1. 不要将手机暴露在任何高温或高湿度的环境中。
2. 不要试图拆开手机,里面没有用户可自行维修的元件。
3. 不要乱摔、乱敲或乱摇手机。
4. 不要把手机放在磁性媒体 (如电脑光盘、信用卡)附近。
5. Do not use batteries which is not approved or in different way. It could result in an explosion.
6. Use only EVERKOM-approved accessories. The use of any other power accessory will invalidate any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous.
7. When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the connector, not the cord.
5. 不要使用不合格电池,也不要将电池用于其它用途,那样可能会引起爆炸
6. 只能使用 EVERKOM 认可的配件。使用任何其它电源配件将会导致手机所有的保证失效,并且可能带来危险。
7. 当您将断开任何配件的电源线时,抓紧和拉开连接器,不要拉电源线。
1.4 Your Responsibility
1.4 用户职责
This phone is under your responsibility. Please treat it with care.
- Become familiar with and use the security features to block unauthorized use and theft.
- When not in use, lock and switch off the phone and remove the battery.
- The used battery should not be thrown to the trashcan. If you purchase a new battery, you must submit your old battery to the service center.
保护好手机是您的责任。请精心呵护它。
- 熟悉和使用安全性能,避免非授权使用和偷窃行为。
- 不用时,锁定和关机,并取下电池。
- 用过的电池不要扔到垃圾桶里。购卖新的电池后,必须将旧电池交到服务中心。
2. About your phone
2.您的手机 2.1 Keys and features
2.1 键和性能
Antenna 天线
Earpiece/Speaker 耳机/扬声器
Service light 服务指示灯
Headset port 耳机插口
LCD screen LCD屏幕
UP/DOWN side keys 上/下侧键
LEFT soft key 左软键
RIGHT soft key 右软键
SEND key 发送键
END/POWER key 结束/电源键
Joystick key 操纵键
NUMBER keys 数字键
Microphone 话筒
IrDA IrDA (项目传输)
Charger port 充电器插口
UP/DOWN side keys
上/下侧键
|
UP
上 |
DOWN
下 |
Standby mode
待机模式 |
Short press : Mode setting
快速按:模式设置 |
Short press : Menu selecting
快速按:菜单设置 |
Long press : WAP service
长时间按:WAP服务 |
Ring mode
铃声模式 |
Short press : Ring or vibration off
Long press : Disconnect call
快速按:铃声或振动关
长时间按:断开通话 |
Talk mode
通话模式 |
Short press : Volume up
快速按:音量增加 |
Short press : Volume down
快速按:音量降低 |
Long press : End call
长时间按:结束通话 |
Menu mode
菜单模式 |
Short press : Same as UP/DOWN arrows
快速按:与上/下箭头功能一样 |
Long press : Move the cursor to the first or end of screen
长时间按:将光标移至屏幕的首端或末端 |
LEFT/RIGHT soft keys
左/右软键
- The LEFT soft key allows to select an item in a menu, or in a list of choices. Perform the functions indicated by the text above (in the bottom line of the display). The RIGHT soft key allows to go back in the tree menu or in a list of choices. The soft key functions are displayed above each key on the LCD display. Their functions are adapted to the current state of the phone.
- 使用左软键在菜单或选项列表中选择一个项目。按照上面文字的指示操作此功能(在显示屏底线中)。使用右软键回到树形菜单或选项列表中。LCD显示屏上每个键的上面都标出了软键的功能。它们的功能适用于手机的当前状态。
SEND key
发送键
Accepts call and initiates a call (when a number has already been entered) or activate the last called numbers menu. While in communication, used with the 0-9 keys, it manages the call hold and multiparty functions.
可以接听电话和(在已经输入一个号码后)拨出一个电话,或激活上次通话的号码菜单。在通话过程中,使用它以及0-9数字键,可以管理呼叫保持和多方通话功能。
END/POWER key
终止/电源键
A long press on the END/POWER key turns on/off the phone. And terminates calls (while in communication) or returns the phone in idle mode from any menu functions screen.
长时间按终止/电源键可以开机/关机。可以结束通话(当正在通话时)或从任何菜单功能显示屏返回到手机空闲模式。
Joystick key
操纵键
Navigates in menus, lists, choice screens and into edited texts. In idle mode, allows you to access WAP service by pressing upward, menu mode by downward, menu function by leftward and agenda function by rightward quickly.
可以操纵菜单、列表、屏幕选项和进入编辑文本。空闲模式下,快速向上按进入WAP服务,向下按进入菜单模式,向左按进入菜单功能,向右按进入记事本功能。
NUMBER keys
数字键
The 0 - 9, * and # keys are used to dial as well as entering security codes, phone numbers, and, with their alphabetical extension, names and short messages. They are also used to select an item in menus (0 stands for menu item 10, * for menu item 11 and # for menu item 12). A long press on the 1 - 9 keys launches a quick dialing call. A long press on the * key when idle mode changes alert mode from melody and to vibration mode and from vibration to melody mode. Press and hold # key when idle to lock the keypad. In keypad locked mode, press LEFT soft key and press # key.
使用0-9、* 和 # 键进行拨号、输入安全密码、电话号码、或按照键上的字母输入姓名和短信息。它们还可以用于选择菜单中的项目 (0代表菜单项10,* 代表菜单项的11,# 代表菜单项的12)。长时间按0-9数字键启动一个快速拨号呼叫。在空闲模式下,长时间按* 键可以转换提示模式(从铃声换为振动或从振动换为铃声)。在空闲状态下,一直按住# 键锁定键盘。在键盘锁定模式下,按左软键和# 键解锁。
IrDA
项目传输
Sends or receives stored data to or, from other device by infrared.
通过红外线与其它装置互相发送或接收储存数据。
2.2 Battery
2.2 电池
- Removing your battery
- Switch off the phone.
- Press the battery catch up on the back of the phone.
- Lift the end of the battery up and away from the catch and phone. Release the catch.
- 取下电池
- 关机。
- 按住手机后部的电池卡锁。
- 抬起电池的末端,拿开电池,松开卡锁。
|